

Martin Bidney
Professor Emeritus at Binghamton University
About
Martin Bidney, Professor Emeritus at Binghamton University (NY), writes poetry books that are dialogues.
In "Shakespair" he converses in Shakespearean sonnets with the 154 that the bisexual Bard himself wrote in the 1590s about his boyfriend and girlfriend. '
In "A Unifying Light" Martin converses with Qur'anic passages on the topic of Jews and Christians in the Qur'an and the Islamic virtues they embody.
"East-West Poetry" shows Martin replying, in poems, to passages from both the Qur'an and Rumi.
"Poems of Wine and Tavern Romance" offers 103 dialogues between Martin and Hafiz, the 14th century Persian pub poet he translates, a Muslim Sufi who was bisexual, like Shakespeare, and whom Germany's greatest poet, Johann Wolfgang von Goethe, called his "twin" brother! (Martin translates Hafiz from the same version Goethe used.)
In fact, Martin has also translated Goethe's own "West-East Divan" (divan means "collection") and wrote conversational reply poems to all of Goethe's 240 lyrics.
Martin's dialogue book with the greatest Polish poet, Adam Mickiewicz, contains, on facing pages, the sonnets he wrote in response to the "Crimean Sonnets" he translated from Polish.
In "Like a Fine Rug of Erivan" he translates 39 Pushkin poems from Russian and recites them on a CD.
His wide-ranging fascination with revelatory writing stems from "Patterns of Epiphany," where Martin pioneered a method of analysis he has since applied to over 20 authors.
Latest news
Stay up to date with Martin and his adventures!
The Spotlight Network on Shakespair: Sonnet Replies to the 154 Sonnets by Martin Bidney
February 4, 2026
What happens when a modern poet dares to enter a one-on-one conversation with the greatest wordsmith of all time? Click the image on the right-hand side for a direct link to my interview on The Spotlight Network with Emmy Award Winner, broadcaster and actor Logan Crawford. Enjoy!
Martin Bidney - Shakespair: Sonnet Replies to the 154 Sonnets of William Shakespeare
January 20, 2026
Click the image on the right-hand side for a direct link to my interview on TWIAtv. Enjoy!
Shakespair Video Trailer
December 31, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to a trailer for Shakespair: Sonnet Replies to the 154 Sonnets of William Shakespeare book. Enjoy!
Bookwrights House Author Interview with Martin Bidney
November 25, 2025
Watch this exclusive interview with author Martin Bidney as he discusses his captivating book, Shakespair: Sonnet Replies to the 154 Sonnets of William Shakespeare. Enjoy!
The Be-loving Imaginer Episode 63 - Con-verse-ing with Stefan George
August 26, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-loving Imaginer Episode 62 - Impulse of the Lyric Moment
August 6, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
Martin Bidney - The Be-loving Imaginer Episode 61- Dialogues with Rilke’s Book of Hours
June 17, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
Martin Bidney - The Be-loving Imaginer Episode 60 - Goethe on Love and Travel
April 11, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-loving Imaginer Episode 59 - Selving, Unselving, Breathing
April 7, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-loving Imaginer Episode 58 - Revitalizing Melody
February 7, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-loving Imaginer Episode 57 - Humor in the Byron Style
January 31, 2025
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 56 - Religion & Passion: Year in a Monastery
November 14, 2024
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 55 - Reimagining Medieval Persian Pub Life
June 3, 2024
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 54 - Beauty in Islam
June 3, 2024
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 53 - Travel Wordsongs in Egypt, Greece, Turkey
May 2, 2024
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 52 - Eighty Odes in Keats-like Modes
November 19, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 51- Hybridized Sonnets
October 20, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Beloving Imaginer Episode 50 - "When Two Friends Meet"
September 18, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 49 - K.D. Balmont "Sonnets of Sun, Honey, & Moon"
September 16, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Beloving Imaginer Episode 48 – Passover Seder Hymn
April 12, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Beloving Imaginer - Episode 47 – Wordsongs for Music
April 12, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 46 - Poe in Russia, “The Bells”
March 15, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 45 - Samples from Three Books
March 15, 2023
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 44 - A Song for Sappho
November 9, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 43 - Shakespeare Beat is Back – Rhyme Royal
September 9, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 42 - The Shakespeare Beat Is Back – Keatsian Odes
September 9, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 41 - The Shakespeare Beat Is Back: Spanish Folk Songs
September 9, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 40 - Book of the Heaven Eleven (2)
July 16, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 39 - Book of the Heaven Eleven (1)
July 16, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 38 - The Heart of Giordano Bruno
June 28, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
Martin Bidney - The Be-Loving Imaginer Episode 37 - Modern Psalms in Ancient Rhythm (2)
June 27, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 36 - Modern Psalms in Ancient Rhythm (1)
June 27, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode of my podcast. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 35 - Interviewing Sufi Poets
February 14, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to my interview on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 34 - Pushkin’s Hero, Tatyana Larina
February 5, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 33 -Speaking with the Chinese
February 1, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 32 -Pushkin, Lermontov, Fet, A. Tolstoy
January 27, 2022
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 31 - Three Parables About Jesus
December 29, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 30 - Owed to Omar
November 17, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 29 - Three Bisexual Imaginers
November 4, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 28 - Shi-Jing, or Book of Songs
October 13, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 27 - Peaceful “Marseillaise”
July 9, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 26 - Interfaith Wordsongs
June 30, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 25 - Supplement Poems for "Onegin"
May 12, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 24 - Pushkin's Onegin with Replies
April 23, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 23 - The Joys of Poetic Meter, Part 2
March 22, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 22 - The Joys of Poetic Meter, Part I
March 16, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 21 - Valentine's Special
February 12, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 20 - WORDSONGS OF JEWISH TRADITION
January 30, 2021
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 19 - VIRGIL’S ECLOGUES WITH VERSE REPLIES
November 23, 2020
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
The Be-Loving Imaginer Episode 18 - INDIAN, PERSIAN, ARABIAN POEMS
October 17, 2020
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
American Real LIVE Tribe Cycle 8
A MUSIC LOVER'S ART
August 11, 2020
Click the image on the right-hand side for a direct link to this episode on my YouTube channel. Enjoy!
Shakespair Book Trailer
March 8, 2020
Click the image on the right-hand side for a direct link to a trailer for my Shakespair book. Enjoy!
MY WORK
View Martin's Amazon Author Page to see all of his available publications.

December 30, 2024

November 19, 2023
January 27, 2023

November 14, 2022
October 11, 2022
October 2, 2021

January 15, 2020
REVIEWS
Here's what readers are saying about Martin's work!
COMMENTSOF EVALUATORS AND REVIEWERS
on Martin Bidney’s verse translations and original poems
One of my interview-volumes of versetranslations with original dialogic verse replies is Poems of Wine and Tavern Romance: A Dialogue with the Persian PoetHafiz (Albany: SUNY Press, 2013) W. L Hanaway in Choice (April 2014): 1394-5 writes: “In this fascinating andappealing book, Bidney…provides English translations of 103 of Hafiz’s poems from von Hammer-Purgstall’s German and provides a poetic ‘reply’ to each.”
---------------------
My West-EastDivan: The Poems, with “Notes and Essays” – Goethe’s Intercultural Dialogues (Albany:SUNY Press, 2010), 249 poems translated with original dialogic verse replies,
has garnered four published reviews in major venues. I’ll offer representative
comments.
(1) Max Reinhart, in Studies in Romanticism 52 (Summer 2013): 311-13 writes: “Entirelyin the ludic mode of the author of the West-östlicherDivan (1819, revised and expanded, 1827), the American poet Martin Bidneyhas journeyed east ringing the questing bell of his own caravan, issuing call
and response to his brother Goethe and Goethe’s adoptive ‘twin,’ the fourteenth-century
Persian ghazal writer Hafiz of Shiraz, in both translation and independent
verse. This translation sets a new standard for Goethe’s Divan.” He adds: “Bidney’s commentary poems deserve the point thatcriticism is not only possible in verse but may be, for its closer proximity to
the poetic world of the original, equally, if differently, penetrating than the
more familiar literary cricism in prose.”
(2) Erlis Wickersham, in Goethe Yearbook: Publications of the GoetheSociety of North America XIX (Camden House, 2012): 280-1, writes: “This isan unusual book, a delightful combination of solid research and poetic inspiration, as befits a project whose major purpose is to offer a contemporary
translation of Goethe’s West-östlicherDivan.” Wickersham continues: “Goethe also explicitly states that he wastrying to write simple, direct, accessible poems. Thus, their translation will
also have the same qualities, and it certainly does. It is excellent and
eminently readable. …Finally, we can confidently assert that this book is a
large and successful undertaking, challenging and intriguingly original.”
(3) Ronald Dart, in Clarion: Journal of Spirituality and Justice (August 19, 2012), anonline journal, writes: “The ‘Introduction’ and ‘Commentary Poems’ for Goethe’s West-East Divan by Martin Bidney makefor an exquisite dessert after a literary feast from a well prepared table.
Goethe would be more than pleased and delighted with Bidney’s palate pleasing
literary insights and poetry.” He adds: “There is a welcome tone and texture to
Bidney’s translations, and meditative reads of each of the poems win and woo
the longing soul. …The 242 poems by Bidney are must read keepers on Goethe and
many other poets. The hefty text would have been much weaker without Bidney’s
final poetic reflections. …Bidney has translated the texts well, brought together some of the finest scholars on Goethe and Islam and advanced the opportunities for a higher and more sophisticated approach to the West and Islam.”
(4) Gustav Seibt, in the prestigious Munichnewspaper Süddeutsche Zeitung Nr.211 (September 2011) p. 16, says that Goethe’s East-West Divan is an “unprecedentedly bold, humanly andreligiously liberated work of old age of the greatest poet of the German language. . . a work that seems suited more than any other in European literature to resolve the constraints and misunderstandings between Islam and
the West. On top of this, the translation mentioned is indeed outstanding. Is it a classic? Not yet. . . This American Divan is so good that one could put it into the hands of everymusician of the [Daniel] Barenboim [West-East] Orchestra [of Israelis and Palestinians] and say, You should not only play Beethoven, but read Goethe! . .. Today we can. . . announce something great: the complete Goethe Divan is now available in English. . .. Martin Bidney has rendered not only the verses but also the prose, i.e., the
‘Notes and Essays for a Better Understanding.’ Obviously [selbstredend], here too he has done everything right.” Seibt notes that in the American version,Goethe says of the Qur’an that the “style is austere, grand, fearsome, and in places truly sublime.” Seibt constrasts Bidney’schoice of the accurate word “fearsome,” which, as he points out, means “fear-generating,” to the word chosen by polemicist Thilo Sarrazin, who misunderstood “furchtbar” as “terrible.”
Stanford Professor Katharina Mommsen, oneof the anonymous referees of my Goethe Divan,later allowed her comments to appear on the book jacket. She writes: “Bidney’s translations of the. . .Divan poems. . . render, for the firsttime, both form and content in a way that is faithful to the original. The poetical commentaries authored by. ..Bidney are of a stunning originality and. . . are composed entirely in the
spirit of Goethe’s own conception of world literature as a deeply felt interchange among peoples and cultures. I recommend this book most emphatically and with highest praise, in thehope that after nearly two hundred years it will help Goethe’s West-East Divan to make the breakthroughit deserves in the English-speaking world.”
----------------------------------
Regarding my East-West Poetry: A Western PoetResponds to Islamic Tradition in Sonnets, Hymns, and Songs (2010), Stanfordprofessor Mommsen, again an anonymous referee, allowed the following comment to appear: “Rarely has a book been sotimely as this one. . . . The double role of the author as researcher and poet benefits the reader of the 140 Islam-related lyrics. . . . And the poetry is on
such a high level of quality that it. . . motivates the reader to learn more.”
------------------------------
About my Poetic Dialogue with Adam Mickiewicz (2007) Boris Dralyuk of UCLAwrites in Slavic and East EuropeanJournal 53.3 (2009): 502-3 that “often entire sonnets come across with agrace approaching the original’s. . . . [In “View of Mountains from the Kozlov Plain”] Bidney must be applauded for his fidelity. . . Bidney approaches his subject with professional care, and his notes reflect a broad engagement with
Romantic scholarship. He makesintriguing and often insightful use of various theoretical frameworks. . . Bidney’s collection offers reliable translations that frequently convey not only the
sense, but also the spirit of Mickiewicz’s lyric masterpiece. It is hard to deny Bidney’s dedication to thematerial, and harder yet to resist his infectious exuberance. Students of Polish literature, and thoseinterested in translation in general, will find this volume both useful and entertaining.”
-------------------------------------
About my translations of SaulTchernikhovsky’s Lyrical Tales and Poemsof Jewish Life from the Russian versions of his friend VladislavKhodasevich (2006), Janet Tucker (University of Arkansas) writes in Slavic and East European Journal 51.3(2007): 627-8, “Martin Bidney,. . . amaster translator from Russian, has enriched our world with his touching and musical versions of Tchernikhovsky’s original [Hebrew] pieces, refracted further through the prism of Vladislav Khodasevich’s Russian versions. . . . Bidney
is to be congratulated for having given us such a marvelous and valuable book, a welcome addition to any library, and a boon for any individual who loves beauty and art.” Distinguished ProfessorMarilyn Gaddis Rose, founder of the Translation Research and Investigation Program at Binghamton University and editor of a SUNY Press series of translations of women writers, comments on the flyleaf of the book: “I was entranced. In a prosodic tour de force Bidney brings into English poetry Tchernikhovsky’s verse narratives of the fragile Jewish culture in early twentieth-century Russian villages. Itis bittersweet: lilting rhythms counterpointa doomed community.”Laurence S. Lockridge - Sufi Lyrics In The Egyptian Desert - 5/5 Stars
In "Sufi Lyrics in the Egyptian Desert" Martin Bidney departs from the “dialogic” format of most of his earlier volumes of poetry, notably his "Shakespair: Sonnet Replies to the 154 Sonnets", in which he writes a sonnet of his own in response to each of Shakespeare’s, the poems printed side by side. He declines, as he says, to move to the back of the bus in deference to great predecessors but speaks to them in words of his own. Not a prideful competitor, he comes over as a fellow human being seeking truth through poetic language, one poem giving rise to another. Other poets he engages in this way have included Rumi, Goethe, Mickiewicz, Pushkin, and Rilke. .
"Sufi Lyrics" is only implicitly in dialogue with FitzGerald’s "The Rubaiyat of Omar Khayyam," whose stanzaic form Bidney slightly modifies. These are stand-alone lyrics, four quatrains each, that embody Bidney’s understanding of Sufism, as he seeks to uncover a communality of thought and feeling among the three Abrahamic religions—Judaism, Christianity, and Islam—commonly thought to be at each other’s throats throughout their brutal histories. Bidney notes that his poems express a somewhat more cheerful view of life than found in "The Rubaiyat," whatever its celebratory and hedonistic moments, famously that damned jug of wine, loaf of bread, and thou singing in the wilderness.
Readers of poetry might enjoy a break from the free verse that dominates the current scene. Bidney approaches poetry as a craft where older conventions—from rhyme to meter to stanzas—are anchored in a felt human appetite for poetic form. Their antiquity is ample evidence in itself of their potential for reinvigoration by this contemporary master.Roger Brooks - Sufi Lyrics In The Egyptian Desert - 5/5 Stars
I found this book to be incredibly insightful and educational. The author has an incredible knack for writing poetry and lends his style and rhythm to the great poets from which he writes his replies. I highly recommend this book to anyone who has an interest in poetry, Sufism or a general love of reading exceptional work.
Sarah - Sufi Lyrics In The Egyptian Desert - 5/5 Stars
So many riches in this book! For Rumi lovers, it is a wealth of poetic wisdom from the Sufi master. For Sufism scholars, an informed journey through Sufi thought in verse. And for poetry lovers, a celebration of beauty through multiple poetic and spiritual traditions!
Phil Rest - A Unifying Light: Lyrical Responses To The Qur'an - 5/5 Stars
This may be one of the most important books in those times we live in. It's focus is an the similarities as well as the stories shared by the three abrahamic religions in form of a dialogue with the Qur'an. Reading the Suras in an excellent translation, one can follow up with a lyrical choir of jewish, christian and muslim voices, singing together as one unified voice to praise peace and love for each other.
The author is an exceptional poet himself. Skilled in as many lyrical forms you can think of, he opens up the mind by using graphic metaphors. It seems like he is not only talking to the Suras but with the reader as well.
If you want to learn more about the similarities between Judaism, Christianity and Islam or if you want to view the Qur'an from a lyrical point of view, this book suits you right. But most importantly, if you want to understand the three great religions and find a way how one can live peacefully with each other, this book is a must-have.Katharina - A Unifying Light: Lyrical Responses To The Qur'an - 5/5 Stars
This book offers surprising insights into Islam, as well as Judaism and Christianity, by a writer who has taken an unusual path. Most people aren't aware that the Qur'an is largely filled with stories about central Jewish and Christian scriptural figures. Prof. Bidney asks: What happens when these people enter the Qur'an? It turns out that the Islamic scripture offers enthralling narratives about figures from Abraham, Jacob, Joseph, Moses, Pharao's wife, David, and Solomon to Jesus, Mary, and John the Baptist. We see how their new stories are parables illustrating Qur'anic virtues, all expressions of Love. Example: the story of Joseph's miracle shirt which cured his father Jacob's blindness after the old man had cried his eyes out over the loss of his boy is itself worth the price of the book!
Renata Bernal - A Unifying Light: Lyrical Responses To The Qur'an - 5/5 Stars
I have belonged to an organization called "The Children of Abraham" for some time now and I am so happy that Martin Bidney has written this book, which not only talks about the 4 virtues espoused by the Qur'an and how the Jewish and Christian holy books mirror these sentiments, but also gifts us with his "lyrical responses" to the verses in the Qu'ran. Martin Bidney is a poet.
Bill Paccone - A Unifying Light: Lyrical Responses To The Qur'an - 5/5 Stars
If you'd like to stop, to pause, and to wait awhile to have your soul touched and your heart refurbished, I recommend Martin Bidney's A Unifying Light: lyrical responses to the Qur'an. Though most of the 140 responses are no longer than a page, I suggest you read them aloud to gain the full appeal of their measured cadences, rhythms, balance, and varying rhyme schemes. A few moments of giving yourself to these lyrical verses will allow you enrichment in myriad ways. The book is an unusual delight, a supreme pleasure, and unmitigated experience.
E.K. Newton - A Unifying Light: Lyrical Responses To The Qur'an - 5/5 Stars
For me, A Unifying Light is a highly educational and inspirational read. At a time when the politics of violence and incessant, deafeningly shrill discourse takes center stage as a substitute for earnest dialogue between and among Christians, Muslims and Jews, Dr. Bidney’s quiet, deeply felt, highly reflective poetic responses to Qur’anic passages in this book are refreshing and hopeful. A birthright Christian, I am neither a poet nor a scholar, but I have been fascinated by Dr. Bidney’s ability to identify and exalt the very powerful, and as the title suggests, profoundly spiritual message common to these three religious traditions with his tightly-woven, evocative responses.
Camille - God The All Imaginer - 5/5 Stars
What a great gift these sonnets are to any lover of life and art. The combination of beautiful calligraphy and delightful poetry left me inspired and happy. There is a heart beating here and it's encouraging the hopeful and open-minded to enter a world of love and unity.
Harvey Stenger- Book of The Dactyl - 5/5 Stars
Martin again amazes us with his prolific, insightful, deeply creative and humorous poetry. Keep it near your favorite chair and read a few each day. You will smile!
Contact
Feel free to ask Martin anything.
© 2026 Martin Bidney - All Rights Reserved





























































